SymbolikNummerierung(en): 15Planet Mars auch: Sternbild Schütze (Der Blitz als Jupiters Pfeil) Rune Thorn, Thor, Dorn. (Lebens- und Todesdorn) Phönizisch: hebr. Buchstabe Daleth (Zahlwert 4), deleth = Schwingendes / Tür, dam - Blut, Blutstropfen (vgl. A-dam, rötlich) Griechischer Buchstabe Delta (4). Turm mit "Deckel" bis zu 7 Stockwerke (Fenster) Zerstörender Blitz kommt von oben und hebt den (Mondförmigen) Deckel ab oben kommt aus der dadurch zerstörten Mauer Feuer heraus auch aus der Tiefe unten lodert Feuer 2 Wesen fallen kopfüber vom Turm, 1 rot 1 blau gekleidet Glühendes Material fällt aus dem Turm Turm steht einzeln in der Landschaft, manchmal auf Insel im Wasser |
" ... Der Blitz, der einschlägt, ist das göttliche Licht, das blendet und bedrückt; der getroffene Turm - das ist alles, was die menschlichen Kräfte des Verstandes, der Vorstellungskraft und des Willens aufgebaut hatten und was sich nun der göttlichen Wirklichkeit konfrontiert sieht; die Erbauer, die fallen - das ist die Schule der Demut für die menschlichen Fähigkeiten des Verstandes, der Vorstellungskraft und des Willens. Das Fegefeuer als Weg der Läuterung, der der Erleuchtung und der mystischen Vereinigung vorausgeht; die großen historischen Ereignisse, die die Menschheit zum Neubeginn zwangen, und die Begebenheiten in den Biographien von Menschen, die durch einen Blitzschlag zu Boden geworfen wurden, um sich davon wieder zu erheben, sei es erleuchtet, wie Saulus von Tarsus, sei es geistig zerrüttet wie Nietzsche - all diese scheinbar so unterschiedlichen Vorkommnisse sind verschiedene Manifestationen eines und desselben Gesetzes bzw. desselben Arcanums - des "vom Blitz getroffenen Turmes"."
(aus: die großen Arcana des Tarot7)Völuspá | Wöluspa klassische Übersetzung | wörtlich übersetzt | Verbindungen dazu |
1. Hljóðs bið ek allar helgar kindir, meiri ok minni mögu Heimdallar; viltu, at ek, Valföðr! vel framtelja forn spjöll fíra, þau er fremst um man. |
Der Seherin Ausspruch 1 Allen Edlen gebiet ich Andacht, Hohen und Niedern von Heimdalls Geschlecht; Ich will Walvaters Wirken künden, Die ältesten Sagen, der ich mich entsinne. |
1. Liedes (ge-)biete ich alle hohe Art, Rasse/Kreaturen, Wesen, meiste/mehr und klein/winzig Kinder Heimdalls; Willst du, zu ich (mir?), Wahlvater! Gut/reichlich vorwärts-(er-)zählen alt(ancient) Beschädigung/Riss Leuten, da ist ... ? um/herum Haushalt/Haus-Volk. | Riss ums Haus |
2. Ek man jötna ár um borna, þá er forðum mik fœdda höfðu; níu man ek heima, níu íviði, mjötvið mœran fyr mold neðan. |
2 Riesen acht ich die Urgebornen, Die mich vor Zeiten erzogen haben. Neun Welten kenn ich, neun Äste weiß ich An dem starken Stamm im Staub der Erde. | 2. Ich Haushalt/Haus-Volk Riesen vor Zeiten | her-/um | geboren Da (zu der Zeit) früher/in früheren Tagen mich fütterten/aufzogen Kopf(-land); neun | Haushalt/Haus-Volk | ich | zu Hause neun | ívidja=Riesin(Ogerin), Maß-Baum mächtig vor | Lehm/Erde/Ton | unten. | Riesenhaus urgeboren 9 Häuser / 9 Riesen Maßbaum = Yggdrasil |
3. Ár var alda þar er Ýmir bygði, vara sandr né sær né svalar unnir, jörð fannsk æva né upphiminn, gap var ginnunga, en gras hvergi. | 3 Einst war das Alter, da Ymir lebte:Da war nicht Sand nicht See, nicht salzge Wellen,Nicht Erde fand sich noch Überhimmel,Gähnender Abgrund und Gras nirgend. | 3. Vor Zeiten war Zeitalter da Ymir bewohnte war nicht Sand nicht See/Meer nicht Mauerbalkon Wellen Erde fand sich jemals/niemals nicht oben/hinauf-Himmel, Raum/Lücke war ?ginning=Täuschung als Gras nirgendwo | ginnungagap, gap teuton. auch "Becher" |
4. Áðr Burs synir bjöðum um ypðu, þeir er Miðgarð mœran skópu; sól skein sunnan á salar steina, þá var grund gróin grœnum lauki. | 4 Bis Börs Söhne die Bälle erhuben,Sie die das mächtige Midgard schufen.Die Sonne von Süden schien auf die FelsenUnd dem Grund entgrünte grüner Lauch. | 4. Vorher/zuvor Burs Söhne Bälle? (her-)um heben? sie, die Midgard mächtig schufen; Sonne scheint (von) Süden auf Raum Steine da war Grund gewachsen grüner Lauch | Kugeln aus Äther (Planeten, Sonnen), Midgard=Himmelsäquator |
5. Sól varp sunnan, sinni mána, hendi inni hœgri um himinjódyr; sól þat ne vissi hvar hon sali átti, máni þat ne vissi hvat hann megins átti, stjörnur þat ne vissu hvar þær staði áttu. | 5 Die Sonne von Süden, des Mondes Gesellin, Hielt mit der rechten Hand die Himmelsrosse. Sonne wußte nicht wo sie Sitz hätte, Mond wußte nicht was er Macht hätte, Die Sterne wußten nicht wo sie Stätte hatten. | 5. Sonne warf Netz von Süden/auf der Südseite, Zeit Mond (mánu="poet." Mond), greifen(Hände) in rechts/nach rechts (her-)um Rand des Himmels; Sonne das nicht wusste, wo sie Raum hatte, Mond das nicht wusste was er Macht/Kraft hatte, Sterne das nicht wussten wo dort stehen (Platz, Position) hatten. | |
6. Þá gengu regin öll á rökstóla, ginnheilug goð, ok um þat gættusk; nátt ok niðjum nöfn um gáfu, morgin hétu ok miðjan dag, undorn ok aptan, árum at telja. | 6 Da gingen die Berater zu den Richterstühlen, Hochheilge Götter hielten Rat. Der Nacht und dem Neumond gaben sie Namen, Hießen Morgen und Mitte des Tags, Under und Abend, die Zeiten zu ordnen. | 6. Da gingen Regierende alle zu Richtstühlen, heiligst gut, und (her-)um das bewachen/beobachten, Nacht und Neumond klug (her-)um gaben Morgen heißen/nenne und Mitte Tag, unten und von-hinten, vor Zeiten zu (er-)zählen | Planeten nehmen ihre Positionen ein und schaffen Ordnung Es entsteht Zeit als Folge der Planetenbewegungen |
7. Hittusk æsir á Iðavelli, þeir er hörg ok hof hátimbruðu, afla lögðu, auð smíðuðu, tangir skópu ok tól görðu. | 7 Die Asen einten sich auf dem Idafelde, Hof und Heiligtum hoch sich zu wölben.(Übten die Kräfte alles versuchend,) Erbauten Essen und schmiedeten Erz, Schufen Zangen und schön Gezäh. | 7. Sich treffen Asen auf Idafeld(-grund), sie welche Stein-Altar und Hof hoch bauen, einbringen Gesetze leicht bauen/schmieden, Punkt(e) erschufen und Werkzeuge Erde/Garten. | Schöpfung gemäß den Lebensgesetzen, dazu Werkzeuge. (Wie Objekte beim Programmieren?) |
8. Tefldu í túni, teitir váru, var þeim vettugis vant ór gulli; unz þrjár kvámu þursa meyjar ámátkar mjök ór jötunheimum. | 8 Sie warfen im Hofe heiter mit Würfeln Und darbten goldener Dinge noch nicht. Bis drei der Thursen-Töchter kamen Reich an Macht, aus Riesenheim. | 8. Tafel/Tisch im Hof/eingegr. Areal heiter Würfel? war ihnen nichts schwierig aus Gold; Bis 3 kamen Thursen Maiden unerfreulich/mächtig? sehr aus Riesen-Heim. | vgl. (th)ursa major 3 Nornen |
9. Þá gengu regin öll á rökstóla, ginnheilug goð, ok um þat gættusk: hverr skyldi dverga drótt um skepja ór brimi blóðgu ok ór Bláins leggjum. | 9 Da gingen die Berater zu den Richterstühlen,Hochheilge Götter hielten Rat, Wer schaffen sollte der Zwerge Geschlecht Aus Brimirs Blut und blauen Gliedern. | 9. Da gingen Regierende alle zu Richtstühlen, heiligst gut, (God) und (her-)um das bewachen/beobachten: Wer sollte Zwerge Geschlecht? (her-)um formen/erschaffen aus brim=Brandung Blut und aus blá=blau/schwarz Beinknochen (auch Armknochen) | es formen sich Monde? |
10. Þar var Móðsognir mæztr um orðinn dverga allra, en Durinn annarr; þeir mannlíkun mörg um görðu dvergar í jörðu, sem Durinn sagði. | 10 Da ward Modsognir der mächtigste Dieser Zwerge und Durin nach ihm. Noch manche machten sie menschengleich Der Zwerge von Erde, wie Durin angab. | 10. Da war Modsognir Meister? (her-)um Wort Zwerge alle aber Durinn andere/nächste; sie menschlich/menschengleich machten? (her-)um Erde Zwerge in Erde ordnen Durinn sagte. | |
11. Nýi, Niði, Norðri, Suðri, Austri, Vestri, Alþjófr, Dvalinn, Nár ok Náinn, Nípingr, Dáinn, Bifurr, Bafurr, Bömburr, Nori, ánn ok ánarr, Óinn, Mjöðvitnir. | 11 Nyi und Nidi, Nordri und Sudri,Austri und Westri, Althiof, Dwalin,Nar und Nain, Niping, Dain,Bifur, Bafur, Bömbur, Nori;Ann und Anarr, Ai, Miödwitnir. | 11. ... Nordri und Sudri, Austri und Westri, ... | = 4 Himmelsrichtungen |
12. Veggr ok Gandálfr, Vindálfr, þorinn, þrár ok þráinn, þekkr, Litr ok Vitr, Nýr ok Nýráðr, nú hefi ek dverga, Reginn ok Ráðsviðr, rétt um talða. | 12 Weig, Gandalf, Windalf, Thrain,Theck und Thorin, Thror, Witr und Litr,Nar und Nyrad; nun sind diese Zwerge,Regin und Raswid, richtig aufgezählt. | ||
13. Fili, Kili, Fundinn, Nali, Hepti, Vili, Hanarr, Svíurr, Billingr, Brúni, Bildr ok Buri, Frár, Hornbori, Frægr ok Lóni, Aurvangr, Jari, Eikinskjaldi. | 13 Fili, Kili, Fundin, Nali,Hepti, Wili, Hannar und Swior,Billing, Bruni, Bild, Buri,Frar, Hornbori, Frägr und Loni,Aurwang, Jari, Eikinskjaldi. | ||
14. Mál er dverga í Dvalins liði ljóna kindum til Lofars telja, þeir er sóttu frá salar steini Aurvanga sjöt til Jöruvalla. | 14 Zeit ist's, die Zwerge von Dwalins ZunftDen Leuten zu leiten bis Lofar hinauf,Die aus Gestein und Klüften strebtenVon Aurwangs Tiefen zum Erdenfeld. | Zeit ist Zwerge in Dvalins Geleit Leute verwandt zu/bis Lofars (er-)zählen, von Sälen steinern Pfeil-Felder bis Erd-Feld . | |
15. þar var Draupnir ok Dólgþrasir, Hár, Haugspori, Hlévangr, Glóinn, Dori, Ori, Dúfr, Andvari, Skirfir, Virfir, Skafiðr, Ai. | 15 Da war Draupnir und Dolgtrasir, Har, Haugspori, Hläwang, Gloi, Skirwir, Wirwir, Skafid, Ai, Alf und Yngwi, Eikinskjaldi. | ||
16. álfr ok Yngvi, Eikinskjaldi, Fjalarr ok Frosti, Finnr ok Ginnarr; þat man æ uppi, meðan öld lifir, langniðja tal Lofars hafat. | 16 Fialar und Frosti, Finnar und Ginnar, Heri, Höggstari, Hliodolf, Moin. So lange Menschen leben auf Erden, Wird zu Lofar hinauf ihr Geschlecht geleitet. | ||
17. Unz þrír kvámu ór því liði öflgir ok ástkir æsir at húsi, fundu á landi lítt megandi Ask ok Emblu örlöglausa. | 17 Gingen da dreie aus dieser Versammlung, Mächtige, milde Asen zumal, Fanden am Ufer unmächtig Ask und Embla und ohne Bestimmung. | 17. Bis 3 kamen aus dafür Gefolge/Folgende zunehmend? und ást=Liebe Asen zu Haus fanden an Land klein Macht "Esche" und "Erle" → Schöpfungszahl drei Pfeil-Gesetz -los(ohne) | Asen = Planeten |
18. önd þau ne áttu, óð þau ne höfðu, lá né læti né litu góða; önd gaf Óðinn, óð gaf Hœnir, lá gaf Lóðurr ok litu góða. | 18 Besaßen nicht Seele, und Sinn noch nicht, Nicht Blut noch Bewegung, noch blühende Farbe. Seele gab Odin, Hönir gab Sinn, Blut gab Lodur und blühende Farbe. | 18. "Ond" sie nicht hatten, Geist sie nicht Köpfe (in den Köpfen), Wasserlinie? nicht Stimme nicht litr=Farbe gut; OND gab Odinn, OD gab Hoenir (hoena=Hennen, Hühner), LA gab Lodur und Farbe gut. | → Mensch & Aura |
19. Ask veit ek standa, heitir Yggdrasill hár baðmr, ausinn hvíta auri; þaðan koma döggvar þærs í dala falla; stendr æ yfir grœnn Urðar brunni. | 19 Eine Esche weiß ich, heißt Yggdrasil, Den hohen Baum netzt weißer Nebel;Davon kommt der Tau, der in die Täler fällt. Immergrün steht er über Urds Brunnen. | 19. Esche weiß ich stehen heißt Yggdrasill hoch Baum/Busen, besprenkeln/sprengen weiße (aur=ör=Pfeil); Von dort/davon kommt Tau der in Täler fällt; Steht immer über grünem Urda Brunnen | Ygg=egg? Vgl. Ask - hebr. Ash=Stern. Weiße "Milch"/Tau, auri= Aura/Ätherlicht Tau=(Sonnen-)Manna "Honig" (vgl. "wo Milch und Honig fließen") Ur-da=Vergangenheit Ur-Quelle |
20. þaðan koma meyjar margs vitandi þrjár, ór þeim sal er und þolli stendr; Urð hétu eina, aðra Verðandi, skáru á skíði, Skuld ina þriðju; þær lög lögðu, þær líf kuru alda börnum, örlög seggja. | 20 Davon kommen Frauen, vielwissende, Drei aus dem See dort unterm Wipfel. Urd heißt die eine, die andre Werdani: Sie schnitten Stäbe; Skuld hieß die dritte. Sie legten Lose, das Leben bestimmten sie Den Geschlechtern der Menschen, das Schicksal verkündend. | 20. Von dort/daher kommen Maiden viel wissen (die) 3, aus ihrem Raum(Saal) "dort unter dem Wipfel"? Urd (Vergangenheit) heißt eine, andere Verdandi (Werdendes=Gegenwart) schnitten Stäbe, Skuld (Schuld=Zukunft) eine dritte; Sie legten(fest) Gesetze, die Leben bestimmenalten Geborenen (Alt-Geborenen?), Pfeil-Gesetze sagen. | 3 Nornen. Schicksal = Pfeil-Gesetz zeigt eine ausgerichtete Kraft an |
21. þat man hon fólkvíg fyrst í heimi, er Gullveig geirum studdu ok í höll Hárs hana brendu; þrysvar brendu þrysvar borna, opt, ósjaldan, þó hon enn lifir. | Reihenfolge Strophen 21-24 der Übers. falsch, hier berichtigt. 25 Da wurde Mord in der Welt zuerst, Da sie mit Geren Gulweig (die Goldkraft) stießen, In des Hohen Halle die helle brannten. Dreimal verbrannt ist sie dreimal geboren, Oft, unselten, doch ist sie am Leben. | 21. Das Haus-Volk sie Volk-wiegen/heben zuerst im Hause, was/welches/das Gold-Stärke/Trunkbereit (geir=Ger) stellten/stießen und in Haus/Halle Höhen sie brannte; Dreimal brannte dreimal geboren, oft, un-selten, obwohl/doch sie (immer)noch lebt. | kein Mord, es wird nur gesagt, dass dieses "Haus-Volk" zuerst da war. Goldkraft: s.o. Äther |
22. Heiði hana hétu, hvars til húsa kom, völu velspá, vitti hon ganda, seið hon hvars hon kunni, seið hon hugleikin, æ var hon angan illrar brúðar. | 26 Heid hieß man sie wohin sie kam, Wohlredende Wala zähmte sie Wölfe. Sudkunst konnte sie, Seelenheil raubte sie, Übler Leute Liebling allezeit. | 22. Heide/Moor sie geheißen, wo zum Hause kam, runder Stock/Stab wohlredend Zauber sie magischer Stab/Zauberstab, (be-)zaubern sie wo immer sie konnte/kannte/sich erinnerte (be-)zaubern sie Geist-Spiel, O!/Immer war sie (süßen)Duftes böse(?) Braut. | Magie, die Duft verbreitet |
23. þá gengu regin öll á rökstóla, ginnheilug goð, ok um þat gættusk: hvárt skyldu æsir afráð gjalda eða skyldu goðin öll gildi eiga. | 27 Da gingen die Berater zu den Richterstühlen, Hochheilige Götter hielten Rat, Ob die Asen sollten Untreue strafen, Oder alle Götter Sühnopfer empfahn. | 23. Da gingen Regierende alle zu Richtstühlen, heiligst gut, und (her-)um das bewachen/beobachten: was sollten Asen (be-)zahlen/erleiden schwer/schlimm entweder/oder sollten Götter alle Beitrag/Kompensation besitzen/haben. | Die Planeten richten sich neu aus? |
24. Fleygði Óðinn ok í fólk um skaut, þat var enn fólkvíg fyrst í heimi; brotinn var borðveggr borgar ása, knáttu vanir vígská völlu sporna. | 28 Gebrochen war der Burgwall den Asen,Schlachtkundge Wanen stampften das Feld.Odin schleuderte über das Volk den Spieß:Da wurde Mord in der Welt zuerst. | 24. Flog Odin und im Volk (her-)um schaut das war noch Volk-wiegen/heben zuerst in Heim/heimisch; hinein-gebracht war(Schiffsseite) Bord-Mauer/Wall Berg/Festung Asen, können Wanen heben/wiegen Feld/Grund/Level (dr)auftreten. | Wall, Mauer, Festung |
25. þá gengu regin öll á rökstóla, ginnheilug goð, ok um þat gættusk: hverr hefði lopt allt lævi blandit eða ætt jötuns Óðs mey gefna. | 29 Da gingen die Berater zu den Richterstühlen,Hochheilge Götter hielten Rat,Wer mit Frevel hätte die Luft erfüllt, Oder dem Riesenvolk Odhurs Braut gegeben? | 25. Da gingen Regierende alle zu Richtstühlen, heiligst gut, und (her-)um das bewachen/beobachten: wer hat die Luft überall Gift gemischt oder Abstammung Riesen Ods Maid gegeben. | |
26. Þórr einn þar vá þrunginn móði, hann sjaldan sitr er hann slíkt um fregn; á gengust eiðar, orð ok sœri, mál öll meginlig er á meðal fóru. | 30 Von Zorn bezwungen zögerte Thor nicht,Er säumt selten wo er solches vernimmt:Da schwanden die Eide, Wort und Schwüre,Alle festen Verträge jüngst trefflich erdacht. | 26. Thorr einst da wog(vega=wiegen) schwer Wetter, er selten sitzt der er (eben-)so (her-)um Neuigkeiten/Information; zu gegangen/schwanden Schwüre/Eide, Wort und Schwüre, Lied/Sprache all mächtig/wichtig wenn/als/da zu inmitten/zwischen fuhr. | |
27. Veit hon Heimdallar hljóð um fólgit undir heiðvönum helgum baðmi; á sér hon ausask aurgum forsi af veði Valföðrs. Vituð ér enn eða hvat?´ | 31 Ich weiß Heimdalls Horn verborgenUnter dem himmelhohen heiligen Baum.Einen Strom seh ich stürzen mit starkem FallAus Walvaters Pfand: wißt ihr, was das bedeutet? | 27. Weiß ich Heimdalls Lied (her-)um fól=Narr? unter heiterem Himmel heiligen Baum/Busen; sehe ich sprinkeln/besprengen aurgum Wasserfall aus Pfand Walvaters. Wisst ihr noch oder was? | aurgum-"Wasser"-fall, Äther |
28. Ein sat hon úti, þá er inn aldni kom yggjungr ása ok í augu leit. Hvers fregnið mik? hví freistið mín? alt veit ek, Óðinn! hvar þú auga falt: í inum mœra Mímis brunni; drekkr mjöð Mímir morgin hverjan af veði Valföðrs. Vituð ér enn eða hvat? | 21 Allein saß sie außen, da der Alte kam, Der grübelnde Ase, und ihr ins Auge sah. Warum fragt ihr mich? Was erforscht ihr mich? Alles weiß ich, Odin, wo du dein Auge bargst: 22 In der vielbekannten Quelle Mimirs. Met trinkt Mimir allmorgendlich Aus Walvaters Pfand! Wißt ihr, was das bedeutet? | 28. Einst/Eins saß ich außen, da hinein "der Alte"? kam ygg-junger Ase und ins Auge sah. Warum hören/informieren mich? wie versuchen mein? alles weiß ich, Odin! wo du Auge verbargst: in viel bekannt Mimis Quelle; Trinkt Met Mimir Morgen jeden aus Pfand Walvaters. | vgl. Hagen, der sein Auge verlor (Nibelungen) |
29. Valði henni Herföðr hringa ok men, féspjöll spaklig ok spáganda; sá hon vítt ok um vítt of veröld hverja. | 23 Ihr gab Heervater Halsband und Ringe Für goldene Sprüche und spähenden Sinn. Denn weit und breit sah sie über die Welten all. | 29. Walte ihr Her-vater Ringe und ?, Wohlstandszauber Weise(r) und Zauber-/Legestab; sah ich Zauber und herum Zauber von Welt-Alter jedes. | Jahres-Vater vgl. Ein-her-jer=Einjährige |
30. Sá hon valkyrjur vítt um komnar görvar at ríða til Goðþjóðar: Skuld hélt skildi, en Skögul önnur, Gunnr, Hildr, Göndul ok Geirskögul; nú eru talðar nönnur Herjans, görvar at ríða grund valkyrjur. | 24 Ich sah Walküren weither kommen, Bereit zu reiten zum Rat der Götter. Skuld hielt den Schild, Skögol war die andre, Gunn, Hilde, Göndul und Geirskögul. Hier nun habt ihr Herjans Mädchen, Die als Walküren die Welt durchreiten. | Sah ich Wahl-kyren Zauber herum kommen bereit/willens zu reiten zu "Gott-großer Fluss": Schuld hielt Schild (skildr=zerteilen) aber Skögul (skökull=Deichsel) andere?, "Krieg/Schlacht", "Krieg anzetteln", Göndul? und "Speer-Deichsel"; Nun sind gesprochen Mädchen des Herjan bereit zu reiten Wiese/grünes Feld Wahl-kyren. | 6 "wählende" "Krieg" = Teilung Jahres=jan |
31. Ek sá Baldri, blóðgum tívur, Óðins barni örlög fólgin: stóð um vaxinn völlum hæri mjór ok mjök fagr mistilteinn. | [Reihenfolge Strophen 32-35 entspr. nicht dem Original] 36 Ich sah dem Baldur dem blühenden Opfer, Odins Sohne, Unheil drohen. Gewachsen war über die Wiesen hochDer zarte, zierliche Zweig der Mistel. | 31. Ich sah Baldur, Blut-Menschen Götter, Odins Sohn/Kind Pfeil-Gesetz folgen: stand herum überwachsen (mit)Feld (grau-)haarig dünn und viel zierlich Mistel-Zweig. | Baldur folgt Pfeil-Gesetz (der Richtung) Baldur = Stern Aldebaran im Stier Mistel=Parasitärgewächs, das sich auf Bäumen ausbreitet. Haare=Strahlen |
32. Varð af þeim meiði, er mér sýndisk, harmflaug hættlig, Höðr nam skjóta. Baldrs bróðir var of borinn snemma, sá nam Óðins sonr einnættr vega. | 37 Von der Mistel kam, so dauchte mich Häßlicher Harm, da Hödur schoß.(Baldurs Bruder, war kaum geboren, Als einsichtig Odins Erbe zum Kampf ging. | 32. Wacht von ihrem Maid, welche mir Sicht/fähig zu sehen, Trauerflug gefährlich, Hödur nahm Schießen. Baldurs Bruder war von geboren schnell/früh, (ich) sah nahm Odins Sohn 1-nächtig(eine Nacht alt) heben/wiegen. | 1-nächtige Beobachtung vgl. Hagen, der Siegfried "ermordet" (Nibelungenlied) |
33. þó hann æva hendr né höfuð kembði, áðr á bál um bar Baldrs andskota. En Frigg um grét í Fensölum vá Valhallar. Vituð ér enn eða hvat? | Die Hände nicht wusch er, das Haar nicht kämmt er, Eh er zum Bühle trug Baldurs Töter.) Doch Frigg beklagte in Fensal dort Walhalls Verlust: wißt ihr, was das bedeutet? | 33. Obwohl er nie Hände nicht Kopf Kamm, bereits/schon zu Feuer* (her-)um karren Balders Gegenspieler("Teufel") als Freya (her-)um (be-)weinte in "Sumpf-Saal/Raum" wog/griff an Wahl-Halle/ Walhalla="Halle der Erschlagenen" | Er hat weder Hände noch Kopf, sondern Kugelform. *bál=Feuer-Bestattung Aldebarans "Gegenspieler" ist Antares, der ihm am Himmel genau gegenübersteht |
34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . þá kná Vala vígbönd snúa, heldr váru harðgör höpt ór þörmum. | 39 Gewoben weiß da Wala Todesbande, Und fest geflochten die Fessel aus Därmen. | da kann Vala Speer-Fessel umdrehen, mehr stark(gebaut)/kräftig Fessel aus Eingeweiden. | Des Übersetzers Ausdrücke "Todesbande", "Weltuntergang" und "Asen-Fall" finden sich nicht im Original- Text. |
35. Hapt sá hon liggja undir hvera lundi lægjarnlíki Loka áþekkjan; þar sitr Sigyn þeygi um sínum ver vel glÝjuð. Vituð ér enn eða hvat? | 38 In Ketten lag im Quellenwalde In Unholdgestalt der arge Loki.Da sitzt auch Sigyn unsanfter Gebärde,Des Gatten Waise: wißt ihr, was das bedeutet? | 35. Fessel sah ich liegen unter Bäumen arg-ähnlich Loka ähnlich; da sitzt "Sieg-yn" noch (nicht) herum (um) sich selbst Dasein gut fröhlich ("being well") Wisst ihr noch oder was? | Etwas hat sich nicht ganz um sich selbst gedreht, scheint aber gut positioniert zu sein.. |
36. á fellr austan um eitrdala söxum ok sverðum, Slíðr heitir sú. | 40 Ein Strom wälzt ostwärts durch Eitertäler Schlamm und Schwerter, der Slidur heißt. | 36. Zu Berg Osten durch/(her-)um "eItr"-Täler Schwerter (sax= Schwert) und Schwerter, (Schwert-)Scheide/Futteral heißt der. | Wahrscheinlich ist Eiter/Itr=Äther. Aus "Eiter" ist auch erste Kugel ("Riese") entstanden. Slidr heißt einer der 12 Ströme, die aus Hvergelmir kommen |
37. Stóð fyr norðan á Niðavöllum salr ór gulli Sindra ættar; en annarr stóð á Ókólni, bjórsalr jötuns, en sá Brímir heitir. | 41 Nördlich stand an den Nidabergen Ein Saal aus Gold für Sindris Geschlecht. Ein andrer stand auf Okolnir Des Riesen Biersaal, Brimir genannt. | 37. Stand vor Norden zu Nieder-Feld/Grund Raum aus Gold "Sende" Familie/Abkunft/Herkunft; Aber andere stand zu "O-kalt", "Bier"-Raum Riesen, das Brimir heißt. | brim = Brandung, aus Brimirs "Brandung" waren die "Zwerge" geschaffen (s.o.) |
38. Sal sá hon standa sólu fjarri Náströndu á, norðr horfa dyrr; féllu eitrdropar inn um ljóra, sá er undinn salr orma hryggjum. | 42 Einen Saal seh ich, der Sonne fern In Nastrands, die Türen sind nordwärts gekehrt. Gifttropfen fallen durch die Fenster nieder; Mit Schlangenrücken ist der Saal gedeckt. | 38. Raum/Halle sah ich stehen der Sonne fern-von Totenstrand(-welt) zu Norden gekehrt-zu Türen; Fallen "eItr"-Tropfen in herum/durch Dachfenster, der/welcher unten in Raum/Saal Schlange Rückgrat/Bergrücken | In die Totenwelt fallen die Itr-/Äther-Tropfen durch eine obere öffnung Schlangen-Rückgrat bzw. Bergrücken erinnert an die indische Schildkröte, welche die Weltmühle auf ihrem Rücken trägt. Die nordwärts gekehrten Türen ähneln dem in anderen Mythen genannten "Dachfenster", dem Präzessionskreis, den der Himmelsnordpol um den Pol der Ekliptik beschreibt. |
39. Sá hon þar vaða þunga strauma menn meinsvara ok morðvarga ok þanns annars glepr eyrarúnu; þar saug Níðhöggr nái framgengna, sleit vargr vera. Vituð ér enn eða hvat? | 43 Im starrenden Strome stehn da und waten Meuchelmörder und Meineidige(Und die andrer Liebsten ins Ohr geraunt). Da saugt Nidhögg die entseelten Leiber, Der Menschenwürger: wißt ihr, was das bedeutet? | 39. Sah ich dort auftauchen(aus Wasser) (an-)führen Strom/Strömung Kette Mein-Eid("Nicht-Schwur") und Mord-Wölfe und welche nächste verwirrt Insel-Runen; Da saugt Neid-Drache Tod fortgeschritten, gemischt Wolf Dasein/Existenz. Wisst ihr noch oder was? | Vgl. "und ich sah auftauchen aus dem Wasser..." glepr=verwirren mit Sprache (vgl. Babel-Geschichte) eyra vgl. ira - Wut Nidhöggr ist Drache → Draco am Nordpol, Symbol für die Zeit |
40. Austr sat in aldna í Járnviði ok fœddi þar Fenris kindir; verðr af þeim öllum einna nökkurr tungls tjúgari í trolls hami. | 32 östlich saß die Alte im Eisengebüsch Und fütterte dort Fenrirs Geschlecht. Von ihnen allen wird eins das schlimmste: Des Mondes Mörder übermenschlicher Gestalt. | 40. Osten saß in Alt-Sitz im Eisen-Wald und füttern/aufziehen/gebären dort "Sumpf-Riese" Art/Rasse/Wesen; Wird von ihnen allen ein(er) irgendwelche/einige Monds Zerstörer in Trolls Haut/Form | Osten eiserne Sumpfriesen, "Riese im Osten" = Sternbild Orion ham-far: reisen in Tiergestalt |
41. Fyllisk fjörvi feigra manna, rýðr ragna sjöt rauðum dreyra; svört verða sólskin um sumur eptir, veðr öll válynd. Vituð ér enn eða hvat? | 33 Ihn mästet das Mark gefällter Männer, Der Seligen Saal besudelt das Blut. Der Sonne Schein dunkelt in kommenden Sommern, Alle Wetter wüten: wißt ihr, was das bedeutet? | 41. (Er-)füllen Leben todgeweihter Menschen ?ragna=regieren(-de Macht) Haus Eidotter (aus-)blutet; Skalp wird Sonnenschein herum Sommer nach, Wetter/Wind all böser Wille ("ill-will") Wisst ihr noch oder was? | Todgeweihte/"waffentote" Menschen Eidotter läuft aus Sonne wird "skalpiert" nach dem Sommer böses Wetter |
42. Sat þar á haugi ok sló hörpu gÝgjar hirðir glaðr Egðir; gól um hánum í gaglviði fagrrauðr hani, sá er Fjalarr heitir. | 34 Da saß am Hügel und schlug die Harfe Der Riesin Hüter, der heitre Egdir. Vor ihm sang im Vogelwalde Der hochrote Hahn, geheißen Fialar. | 42. Saß da am Hügel und schlug Harfe Riesin Hüter fröhlicher Egdir; (gellend) singen (her-)um ihn (Egdir) in Vogelwald hellroter Hahn, der Fjalarr heißt | gagl=kleine Gans/Vogel |
43. Gól um ásum Gullinkambi, sá vekr hölða at Herjaföðrs; en annarr gelr fyr jörð neðan sótrauðr hani at sölum Heljar. | 35 Den Göttern gellend sang Gullinkambi, Weckte die Helden beim Heervater, Unter der Erde singt ein andrer, Der schwarzrote Hahn in den Sälen Hels. | 43. (Gellend) singen (her-)um Asen "Golden-Kamm" der weckt Helden zu Jahr-Vaters; Aber anderer schreit vor Erde unten dunkelroter Hahn zu Sälen Hels. | Die "Hähne" = Sterne? |
44. Geyr Garmr mjök fyr Gnípahelli; festr man slitna, en freki renna. Fjöld veit hon frœða, fram sé ek lengra, um ragnarök römm sigtíva. | Gräßlich heult Garm vor der Gnupahöhle, Die Fessel bricht und Freki rennt. 44 Viel weiß der Weise, sieht weit voraus Der Welt Untergang, der Asen Fall.(weiter oben erfunden und hier einfach wiederholt=falsch) | 44. Mehr (gräßlich) Hund sehr vor Gipfel/Bergspitze-Höhle; Seil Haushalt schnappt, wenn Wolf läuft. Viel? weiß ich?, voraus seh ich lange, (her-)um Regierungsreich starke Sieg-Götter | Seil oder Fessel, die zuschnappt, sobald der "Wolf" losrennt. Vgl. Sirius, Hund und Himmelswolf. Sirius' Eigenbewegung entsprach lange Zeit in etwa der Präzession, dadurch gab er immer perfekt die Jahreslänge an. Hier könnte der Zeitpunkt beschrieben sein, ab dem sich das änderte. |
45. Brœðr munu berjask ok at bönum verðask, munu systrungar sifjum spilla; hart er í heimi, hórdómr mikill, skeggjöld, skálmöld, skildir 'ru klofnir, vindöld, vargöld, áðr veröld steypisk; man engi maðr öðrum þyrma. | 45 Brüder befehden sich und fällen einander,Geschwister sieht man die Sippe brechen.Der Grund erdröhnt, üble Disen fliegen; Der eine schont des andern nicht mehr. 46 Unerhörtes ereignet sich, großer Ehbruch.Beilalter, Schwertalter, wo Schilde krachen,Windzeit, Wolfszeit eh die Welt zerstürzt. | 45. Brüder sollen und zu ? beschädigen/zerbrechen; ? ist im Heim/zu Hause, Beil-Alter, Schall-Alter, Schilde spalten/zersplittern, Wind-Alter, Wolfs-Alter, vorher "ver"-Alter zerstürzt?; Haushalt kein Mensch?? | → Weltalter = Äonen werden aufgezählt |
46. Leika Míms synir, en mjötuðr kyndisk, at inu gamla Gjallarhorni; hátt blæss Heimdallr, horn er á lopti; mælir Óðinn við Míms höfuð. | 47 Mimirs Söhne spielen, der Mittelstamm entzündet sich Beim gellenden Ruf des Giallarhorns. Ins erhobne Horn bläst Heimdall laut, Odin murmelt mit Mimirs Haupt. | 46. Spielen Mims Söhne, da Richter anzünden/entzünden, in ein gellend "Gellend-Horn"; hat geblasen Heimdall, Horn das in-die-Luft-heben; abmessen/Maß nehmen Odin wider Mims Haupt. | mjöt=Maß, geRICHTet- Maßgeber vgl. → Horn |
47. Skelfr Yggdrasils askr standandi, ymr it aldna tré, en jötunn losnar; hræðask allir á helvegum, áðr Surtar þann sefi of gleypir. | 48 Yggdrasil zittert, die Esche, doch steht sie, Es rauscht der alte Baum, da der Riese frei wird. (Sie bangen alle in den Banden Hels Bevor sie Surturs Flamme verschlingt.) Gräßlich heult Garm vor der Gnupahöhle,Die Fessel bricht und Freki rennt [Die Wiederholung kommt hier nicht]. | 47. Zittern Yggdrasils "Esche" stand, Ymirs alter Baum, da Riese sich löst; Angst haben/fürchten alle zu/auf Hell-Weg Schon/zuvor Surtur dann Geist/Gefühl-von Verschlingen. | Hell-Weg = Milchstraße |
48. Hvat er með ásum? hvat er með álfum? gnýr allr jötunheimr, æsir 'ru á þingi; stynja dvergar fyr steindurum veggbergs vísir. Vituð ér enn eða hvat? | 52 Was ist mit den Asen? Was ist mit den Alfen? All Jötunheim ächzt, die Asen versammeln sich. Die Zwerge stöhnen vor steinernen Türen, Der Bergwege Weiser: wißt ihr, was das bedeutet? | 48. Was ist mit Asen? Was ist mit Alfen? Krachen/bersten all Riesen-heim, Asen zur Versammlung; Stöhnen Zwerge vor Steintoren/-türen Wall-Berg Führer Wisst ihr noch oder was? | Riesenheim birst Planeten versammelt =Konjunktion Monde? vor Steintüren vegg=Mauer, Wall visir=Führer, König, Spross |
49. Geyr nú Garmr mjök fyr Gnípahelli; festr man slitna, en freki renna. | Gräßlich heult Garm vor der Gnupahöhle, Die Fessel bricht und Freki rennt. | 49. Mehr (gräßlich) Hund sehr vor Gipfel/Bergspitze-Höhle; Seil Haushalt schnappt, wenn Wolf läuft. | Seil & Hund die 2. |
50. Hrymr ekr austan, hefisk lind fyrir. Snýsk jörmungandr í jötunmóði: ormr knÝr unnir, en ari hlakkar, slítr nái niðfölr. Naglfar losnar. | 49 Hrym fährt von Osten und hebt den Schild, Jörmungand wälzt sich im Jötunmute. Der Wurm schlägt die Flut, der Adler facht, Leichen zerreißt er; los wird Naglfar. | 50. Hrym östlich, hebt ? davor. Wälzt sich Jörmungand im Riesen-Fluss: Schlange schlägt Wellen, wenn Adler schreit, (zu-)schnappen übernimmt Nidfölr. Nagel-far löst sich. | jörmun=Erd-..gandr=Zauberstab Jörmungand: Schlange, welche die Erde umschlungen hält móda=großer Fluss Der Nord-Nagel aka Polarstern "löst sich", d.h. verschiebt sich. |
51. Kjóll ferr austan, koma munu Muspells um lög lÝðir, en Loki stÝrir; fara fíflmegir með freka allir, þeim er bróðir Byleists í för. | 50 Der Kiel fährt von Osten, da kommen Muspels Söhne Über die See gesegelt; sie steuert Loki. Des Untiers Abkunft ist all mit dem Wolf; Auch Bileists Bruder ist ihm verbündet. | 51. Schiff(-skiel) fahren Osten, kommen munu spell=Beschädigung (her-)um Gesetze ? lydir? da Loki steuert; Vorüberziehen Abkömmlinge mit Wolf all, ihnen ist Bruder Byleists im Geschick. | Schiff = Argo am Südhimmel Muspellsheim = Feuerwelt (Südpol) fara = bewegen/gehen/vorüberziehen bylr=Sturmböe, Widerhall för=Reise/Geschick/Angriff |
52. Surtr ferr sunnan með sviga lævi, skínn af sverði sól valtíva. Grjótbjörg gnata, en gífr hrata; troða halir helveg, en himinn klofnar. | 51 Surtur, fährt von Süden mit flammendem Schwert, Von seiner Klinge scheint die Sonne der Götter. Steinberge stürzen, Riesinnen straucheln, Zu Hel fahren Helden; der Himmel klafft. | 52. Surtr fahren (von) Süden/Südseite mit (flammendem Schwert?), Schein von Schwert Sonnenjahr waltet. Felsen zusammenstoßen, wenn geben taumeln; (unter sich)treten Schwanzende Helveg, wenn/da Himmel spaltet. | Sol=Jahr, Mani=Monat val-tivar=Götter der Geschlagenen Wo der Himmel sich spaltet, geht Ende des Helvegs (Milchstraße) nach unten weiter Schiff Argo im Süden, vgl. "Klappfelsen" der Argonauten. |
53. þá kemr Hlínar harmr annarr fram, er Óðinn ferr við úlf vega, en bani Belja bjartr at Surti; þar man Friggjar falla angan. | 53 Da hebt sich Hlins anderer Harm, Da Odin eilt zum Angriff des Wolfs. Belis Mörder mißt sich mit Surtur; Schon fällt Friggs einzige Freude. | 53. Da kommt Hlins Harm? anderer "hebt sich"?/vorauswelches Odin fährt wider Wolf wiegen/heben, wenn Mörder? Bels strahlend-scheint zu Surt; Da Haushalt Friggjar fallen (süßer)Duft. | |
54. Geyr nú Garmr mjök fyr Gnípahelli; festr man slitna, en freki renna. | Gräßlich heult Garm vor der Gnupahöhle,Die Fessel bricht und Freki rennt. | 54. Mehr (gräßlich?) Hund sehr vor Gipfel/Bergspitze-Höhle; Seil Haushalt/Hausvolk schnappt, da/wenn Wolf läuft. | Hund & Seil die 3. |
55. Þá kemr inn mikli mögr Sigföður Viðarr vega at valdÝri; lætr hann megi hveðrungs mund um standa hjör til hjarta; þá er hefnt föður. | 54 Nicht säumt Siegvaters erhabner Sohn Mit dem Leichenwolf, Widar, zu fechten: Er stößt dem Hwedrungssohn den Stahl ins Herz Durch gähnenden Rachen: so rächt er den Vater. | 55. Da kommt herein sich vergrößernd Sohn Sieg-Vaters Widar wiegen/heben zu ??; ? er Sohn Hwedrungs Mund (her-)um stand Stahl? bis Herz; da er hat nicht Vater. | Stahl bis ins Herz = aus Metall vaterlos = Ding oder Prinzip, nicht lebendig |
56. þá kemr inn mœri mögr Hlóðynjar, gengr Óðins sonr við orm vega; drepr hann af móði Miðgarðs véurr; munu halir allir heimstöð ryðja; gengr fet níu Fjörgynjar burr neppr frá naðri níðs ókvíðnum. | 55 Da kommt geschritten Hlodyns schöner Erbe, Wider den Wurm wendet sich Odins Sohn. Mutig trifft ihn Midgards Segner. Doch fährt neun Fuß weit Fiörgyns SohnWeg von der Natter, die nichts erschreckte. Alle Wesen müssen die Weltstatt räumen. | 56. Da kommt herein schöner Sohn Hlodynjars, geht Odins Sohn wider Schlange wiegen/heben treffen er ab móda=großer Fluss Midgards heiliger Wächter; müssen Wesen alle Heimstatt räumen; Gehen Fuß 9 Fjörgyns Sohn weg von Natter nichts erschreckte. | Midgard=Himmelsäquator. →Thor im Kampf gegen die Midgardschlange |
57. Sól tér sortna, sígr fold í mar, hverfa af himni heiðar stjörnur; geisar eimi ok aldrnari, leikr hár hiti við himin sjálfan. | 56 Schwarz wird die Sonne, die Erde sinkt ins Meer, Vom Himmel schwinden die heitern Sterne. Glutwirbel umwühlen den allnährenden Weltbaum, Die heiße Lohe beleckt den Himmel. | 57. Sonne schwarz wird sigr fällt ins Meer, kreisen/rotieren vom Himmel heitere Sterne; Wirbel Dunst und immer-verweilend legen hoch Hitze wider Himmel selbst | aldr=lebenslang, für immer nara, (pres.nari) = zögern/verweilen alternierend? |
58. Geyr nú Garmr mjök fyr Gnípahelli; festr man slitna, en freki renna. | Gräßlich heult Garm vor der Gnupahöhle,Die Fessel bricht und Freki rennt. | 58. Mehr (gräßlich) Hund sehr vor Gipfel/Bergspitze-Höhle; Seil Haushalt schnappt, wenn Wolf läuft. | Hund & Seil die 4. |
59. Sér hon upp koma öðru sinni jörð ór œgi iðjagrœna; falla forsar, flýgr örn yfir, sá er á fjalli fiska veiðir. | 57 Da seh ich auftauchen zum andernmale Aus dem Wasser die Erde und wieder grünen. Die Fluten fallen, darüber fliegt der Aar, Der auf dem Felsen nach Fischen weidet. | 59. Sehe ich auf-kommen andere Zeit Erde aus ??-grün; Fallen forsar fliegt Adler über, der zu Felsen Fische | → Adler |
60. Finnask æsir á Iðavelli ok um moldþinur mátkan dœma ok minnask þar á megindóma ok á FimbultÝs fornar rúnar. | 58 Die Asen einen sich auf dem Idafelde, Über den Weltumspanner zu sprechen, den großen. Uralter Sprüche sind sie da eingedenk, Von Fimbultyr gefundner Runen. | 60. Finden Asen auf Idafeld und (her-)um großen Dom? und gedenken dort zu megindoma (mächtiger Himmelsdom?) und zu Fimbultyrs frühere Runen. | |
61. Þar munu eptir undrsamligar gullnar töflur í grasi finnask, þærs í árdaga áttar höfðu. | 59 Da werden sich wieder die wundersamen Goldenen Bälle im Grase finden, Die in Urzeiten die Asen hatten, Der Fürst der Götter und Fiölnirs Geschlecht. | Da werden nach wundersam goldene Tafeln in Gras sich finden, die in Alten Tagen hatten Köpfe/Häupter. | |
62. Munu ósánir akrar vaxa, böls man alls batna, Baldr man koma; búa þeir Höðr ok Baldr Hropts sigtoptir vel valtívar. Vituð ér enn eða hvat? | 60 Da werden unbesät die Äcker tragen, Alles Böse bessert sich, Baldur kehrt wieder. In Heervaters Himmel wohnen Hödur und Baldur, Die walweisen Götter. Wißt ihr, was das bedeutet? | 62. Werden ohne Saat Acker/Äcker wachsen, ? Haushalt Baldr Haushalt kommt; wohnen dort Hödur und Baldur gut waltende Götter. Wisst ihr noch oder was? | |
63. þá kná Hœnir hlut við kjósa ok burir byggja brœðra tveggja vindheim víðan. Vituð ér enn eða hvat? | 61 Da kann Hönir selbst sein Los sich kiesen, Und beider Brüder Söhne bebauen Das weite Windheim. Wißt ihr, was das bedeutet? | 63. Da kann Hoenir Los/Anteil wider/gegen kiesen? und ? Einwohner/Siedler Brüder zwei Windheim weit. | Windheim, vgl. Sonnenwind, Heliosphäre |
64. Sal sér hon standa sólu fegra gulli þakðan á Gimlé; þar skulu dyggvar dróttir byggja ok um aldrdaga ynðis njóta. | 62 Einen Saal seh ich heller als die Sonne, Mit Gold bedeckt auf Gimils Höhn:, Da werden bewährte Leute wohnen Und ohne Ende der Ehren genießen. | 64. Raum/Saal sah ich stehen (der) Sonne heller? Gold-bedeckt zu Gimle; Da sollten Meister/Master Einwohner/Siedler und (her-)um alte Tage ? | |
65. Þá kemr inn ríki at regindómi öflugr ofan, sá er öllu ræðr. | 63 Da reitet der Mächtige zum Rat der Götter, Der Starke von oben, der alles steuert. Den Streit entscheidet er, schlichtet Zwiste, Und ordnet ewige Satzungen an. | 65. Da kommt herein Reich? zu regierend-Dom öflugr? oben, der alle beherrscht. | |
66. þar kemr inn dimmi dreki fljúgandi, naðr fránn neðan frá Niðafjöllum; berr sér í fjöðrum — flýgr völl yfir — Niðhöggr nái. Nú man hon sökkvask. | 64 Nun kommt der dunkle Drache geflogen, Die Natter hernieder aus Nidafelsen. Das Feld überfliegend trägt er auf den Flügeln Nidhöggurs-Leichen - und nieder senkt er sich. | 66. Da kommt herein Dunkelheit, verdunkelnd Drache geflogen Natter blitzend/glühend von unten/unter von/aus Nidafelsen; Bar/nackt in Feder/Schwanzflosse - flog Feld über - Nidhögg übernimmt. Nun Haushalt/Hausvolk sich senkt. |
Dramatische Wandlung, drastische Veränderung, Befreiung. Freisetzung starker Energien.